Terminar este camino de mesa fue semejante a esos juegos donde se avanza un casillero y en la vuelta siguiente retrocedes dos, o el clásico “pierde una jugada”.
Complete this table runner was similar to those board games where you advance one square and in the next turn you move back two, or the classical “you lost one turn”.
Hace un año, cuando lo comencé, coserlo fue muy rápido, pero no así elegir un motivo de acolchado.
A year ago, when I started it, sewing was very fast, but not choose a motif for quilt.
Cuando lo volví a tomar a mediados de mayo, la idea de acolchar hojas con un hilo amarillo me agradó. Entonces quise hacer la orilla con el mismo hilo, y el efecto no me gustó ni tampoco el zigzag que intenté acolchar.
When I came back to take the table runner in mid-May, the idea of quilting leaves with thread yellow pleased me. Then I wanted to make the edge with the same thread, but the zigzag quilting was horrible.
Hace unos días me propuse terminarlo, reemplacé el hilo amarillo por uno café (adoro el efecto tono sobre tono) e hice una plantilla simple, rápida y tupida.
A few days ago I decided to finish it, I replaced the yellow thread for a brown thread (I love the tone on tone effect) and I made a template simple, fast and thick.
Me gusta como ha quedado y por fin el juego se acabó.
I like how it was done and finally the game is over.
Hasta pronto.
Goodbye.