Tal vez con los años nos adaptemos a esta fiesta e incluso haya una versión chilensis de ésta o simplemente no va con nuestra idiosincrasia.
There comes October and Halloween is everywhere. A few years ago that Chile has been introduced this party of Celtic origin, being the young and children who have embraced this as a game. Unfortunately the adults have not internalized, and fewer are prepared to receive children with sweets, the jokes of them are very unpleasant.
Perhaps over the years we adapt to this party and even will have a Chilean version of it or simply not going with our idiosyncrasies.
Perhaps over the years we adapt to this party and even will have a Chilean version of it or simply not going with our idiosyncrasies.
Lo que sí sé, es que el lugar donde vivo posee leyendas, magia y misterio, etc. Talagante viene de la palabra quechua Talacanta que significa "Lazo del hechicero". Y con conocimiento o no, las personas de otros lugares relacionan Talagante con brujas.
I know, in that place where I live there are legends, magic and mystery, etc. Talagante comes from the Quechua word "Talacanta" that means "Tie sorcerer." And knowingly or not, people from other places associated Talagante with witches.
Averiguando sobre el tema, encontré esto:
"Las brujas de Talagante, son personas maléficas, que se hallan por muchos lugares, señala el autor de Mitos y Supersticiones Julio Cifuentes, quien añade que se encuentran particularmente en El Monte, Talagante y otros; así mismo, destaca que son especialmente mujeres las que en nuestro país, se dedican al arte dela hechicería.
Y son las brujas de Talagante, las que al nivel nacional adquieren mayor notoriedad. En la zona se cree que las brujas pueden volar,transformándose en animales con alas o cabalgando en una escoba,pronunciando las concedidas palabras": Sin Dios, ni Santa María".
Según la creencia popular, las brujas de Talagante tienen poder y conocimiento, para atentar contra la vida de las personas, por las maldiciones que rocían sobre sus vidas".
Y son las brujas de Talagante, las que al nivel nacional adquieren mayor notoriedad. En la zona se cree que las brujas pueden volar,transformándose en animales con alas o cabalgando en una escoba,pronunciando las concedidas palabras": Sin Dios, ni Santa María".
Según la creencia popular, las brujas de Talagante tienen poder y conocimiento, para atentar contra la vida de las personas, por las maldiciones que rocían sobre sus vidas".
Looking into the matter, I found this:
"The Witches of Talagante are evil people, who are in many places, say the author of
Myths and Superstitions , Julio Cifuentes, who adds that, are particularly at El
Monte, Talagante and others places and that are especially the women in our country who
are dedicated to the art of witchcraft.
Myths and Superstitions , Julio Cifuentes, who adds that, are particularly at El
Monte, Talagante and others places and that are especially the women in our country who
are dedicated to the art of witchcraft.
And the witches of Talagante are which acquired the national level greater visibility. In the area is believed that witches can fly, transforming into animals with wings or riding on
a broom, those granted to utter words "Without God, or Santa Maria".
According to popular belief, witches of Talagante have power and knowledge, to attack people's lives, for the curses that they spray on their lives".
a broom, those granted to utter words "Without God, or Santa Maria".
According to popular belief, witches of Talagante have power and knowledge, to attack people's lives, for the curses that they spray on their lives".
Después de esto, espero no tener el placer de conocer alguna de ellas, porque como reza el refrán "No creo en brujos Garay, pero de haberlos, los hay".
After that, I hope not to have the pleasure of knowing any of them, because as the saying goes "I do not believe in witches Garay, but if there are any, are."
Hasta pronto
Goodbye.
7 comentarios:
M. Elena, es verdad lo que dices sobre los adultos con respecto a esta fiesta celta, que ha llegado a intalarce aqui por los comerciantes de grandes consorcios de supermercados, y que nosotros (los adultos) no "pescamos" a los niños con sus "bromas o trabesuras".
En lo personal la detesto(no a los niños),trato de tener dulce y no dar explicaciones que ellos no comprenderian, ¿para que? ellos quieren tener la mayor cantidad de dulces y !!ya!!
Sabes con esta fiesta pienso en la celebración de "San Pedro y San Pablo" en donde moros y cristianos nos subiamos a cualquier vote y saliamos a la mar a dar una vuelta por la bahia, era en todo Chile (costero)¿que paso? ¿se perdio? o aun la hacen en algún lugar? y la Famosa "cruz de Mayo", se seguira haciendo en por algún pueblo perdido entre los caminos?.
No creo en los brujos garay, pero que los hay, los hay.
Que pases un buen día.
!! kisss !!!
Clever story Maria! I like the end! hahaha! (witchy laughter) Hugs LiLi
Maria Elena, very intersting post, enjoyed reading it. have a good week, big hugs :D
Que las hay....las hay....
Te deje un mimo em mi blog.
Besitos
Tampoco me gustaría encontrarme con una así......y de que las hay..las hay jijiji. Prefiero las mas dulces, para mi es solo una noche que disfruto con mis sobrinos, nada muy profundo.
Un abrazo,
Titi
Thank you for sharing --Halloween is a favorite holiday of mine!
Susan
mmmhhhh que miedo!!! Halloween es tan divertido! me encanta!
como estas??hace mucho que no hablamos, yo estoy con la computadora llena de virus y no puedo recibir mail tengo todo mal, tengo que dedicarme un dia a grabar todo y formatearla, antes de que explote.
un abrazo y espero que tu salud y la gimnasia anden muy bien.
besos
Marina
Publicar un comentario