Me gustan todas las artes... menos cocinar.

viernes, 17 de junio de 2011

Homenaje al arte popular / Tribute to folk art

Tengo que reconocer que no fue amor a primera vista. Cuando descubrí este BOM con motivos en solitario sentí que faltaba algún detalle, pero de igual forma, mes a mes lo junté por si necesitaba un motivo en particular.


Hace un par de meses, el BOM terminó y con todos los bloques dispuestos, resultó una colcha muy simpática (alguna gracia tenía escondida).


I have to admit that it was not love at first sight. When I found this BOM with individual motifs, I felt was missing some detail, but I followed downloading it once a month if needed it together for a particular purpose.


A couple of months, the BOM is over and all the blocks ready, it was a very nice quilt (some grace was hidden).


Después de dar varias vueltas y responderme:”si tengo tantos trabajos empezados…”; lo comencé a hacer, la idea inicial era hacerlo tal cual lo tiene su diseñadora, pero en el camino pensé:”…y si le agrego unos bordaditos”, así esta colcha la he ido moldeando a mi manera, y ustedes que opinan.
After taking several turns I said to myself, "if I have started so many jobs ..." I started doing  this BOM,  the initial idea was to do as is available from your designer, but  on the way I thought: "... and if I  add a small embroidered" ,so this quilt I have been shaping my way, and you are saying.
Que tengan un buen fin de semana.
Have a great weekend.

martes, 14 de junio de 2011

¡Al Ataque! / The Attack!

Al ataque nuevamente con mi colcha que mostré aquí. Tenía planeado  terminarla en mayo, incluso mantuve en mi cama el cubrecama veraniego esperando estrenarla antes que el frío se instalará por estas latitudes. No fue así, y tuve que recurrir a un antiguo y desteñido cubrecama mientras retomo las costuras.

Attack again with my quilt I showed here. I had planned to finish in May; even I kept the summer quilt on my bed waiting premiere before the cold will be installed in these places. Was not so, and I had to resort to an old and faded quilt while I return to the seams.
Aunque había  avanzado bastante, aún queda pendiente terminar de acolchar tres bloques y el bloque central (el que corresponde a mi tercera y última modificación del trabajo). Este bloque lo había hecho hace un año atrás y pertenecía a un “round robin” que seguí aquí. Cada cierto tiempo, cuando acumulo muchos trabajos sin terminar, hago un “dos por uno”, y aunque el montón queda igual, yo me siento más tranquila.

Although it was well advanced, yet still finished quilting three blocks and the central block (corresponding to my third and final modification of the work). This block, I had made a year ago belonged to a "round robin" that I followed here. Every so often, when I accumulated many unfinished works, I make a "two for one ", and though the lot remains the same, I feel calmer.
También tengo la tela para unir los bloques, como no encontré una a gusto, teñí tela blanca con unas pequeñas florcitas con una mezcla de anilinas verde claro, verde oscuro y amarillo, este fue el resultado.


Espero verla terminada en breve.

I have also attached the fabric for join the blocks, as I don't found a comfortable fabric, I dyed white with small little flowers fabric with a mixture of light green, dark green and yellow anilines, this was the result.



I hope to see it finished soon.

Hasta pronto.
Goodbye.

lunes, 6 de junio de 2011

Entre tejido y bordado…/ Between knitting and embroidery...

…Pasó mi primera semana de vuelta a la normalidad.

Durante el verano pasado tejí cuatro cuadrados a crochet usando solo restitos de lana, sin disposición definida de colores ni idea en qué serían usados.

Con algunas vueltas en lana color crudo y la unión de bloques hecha con el mismo crochet, finalmente lo terminé como una pequeña colcha, una puntilla en el borde y lista para ser usada.




 
... Spent my first week back to normal.



Last summer I knit four squares to crochet using only wool remaining, no definite order of colors no idea what would be used, after.

With a few laps in ecru wool and the union of blocks made with the same crochet, I finally finished a small quilt, a lace crocheted on edge and ready for use.

 
También completé unos pequeños motivos en punto cruz y bordé el pajarito, ahora sólo falta enmarcarlos, ¿dónde los colgaré?...en algún rincón de la cocina, a manera de reconciliación.


Also I completed a small cross stitch motifs and I embroidered the bird, now just need to frame them, hang them where? ... Somewhere in the kitchen, by way of reconciliation.

Hasta pronto.
Goodbye.