Me gustan todas las artes... menos cocinar.

sábado, 5 de febrero de 2011

Verano 2011 – segunda parte / Summer 2011 - Part II


Febrero comenzó horrorosamente caluroso y bastante gente está de vacaciones, lo que por alguno de los dos motivos anteriores permite hacer trámites expeditamente, incluso tener una tienda de telas exclusivamente para uno.

Participé en una carrera de liebres en medio de panne de mi auto, taller mecánico, otitis de mi marido después de una zambullida en la piscina, servicio de urgencia…y gané. Ahora recibiré un premio desde España.

February started horribly hot, and many people are on vacation, which by one of the two reasons above allows procedures expeditiously, even have a fabric store exclusively for you.

I participated in a hares race, between panne of my car, garage, my husband's ear after a dive in the pool, emergency services ... and I won. Now I receive a prize from Spain.

Hice dos bloques más de Civil War quilt, junto con una reseña histórica de la guerra, semanalmente hay una entrega de un bloque.

I made two blocks of Civil War quilt, along with a brief history of the war, weekly delivery of a block.Mi Baltimore Florabunda va pasito a pasito.

My Baltimore Florabunda going step by step.Y al revés de la canción de Franco Simone: “no se piensa en el invierno cuando la temperatura llega a 35º”, comencé a tejer un abrigo con restos de lana, un simpático proyecto de Ale.

And unlike the Franco Simone song: "no one thinks of winter when the temperature reaches 35 degrees", I began to weave a coat with scraps of yarn, a nice Ale's project.También cosí el primer bloque de “Siempre es temporada para el amor” (¡qué título!) un BOM que encontré a mediados del año pasado en este blog. Ya no peleo con los cambios de estaciones, aquí está el bloque de enero.

Also I sewed the first block of “Love knows no season “(what title!) a BOM I found last year on this blog. And, I do not fight with the changing seasons; here is the block in January.La próxima semana saldré de vacaciones, no iré a Chiloé ni Bariloche, pero en algún rincón sureño estaré.

The next week I will trip, I will not go Chiloe nor Bariloche, but I'll be somewhere in southern.

Hasta la vuelta.
See you soon.

8 comentarios:

Marcela dijo...

Hola Maria Elena! Me gustó mucho eso de que ya no peleas con el cambio de estaciones!!Y bordamos bloques llenos de hombrecitos de nieve mientras nos derretimos a 40 grados!!! ja ja!!! Los bloques de la Guerra Civil y Florabunda te quedaron preciosos. Te mando un abrazo y te deseo unas lindas, lindas vacaciones!!!

Emi dijo...

-Oh por Dios, como trabajas y trabajas, tenés que pasarme el secreto, tengo tanto pendiente que no sé por donde empezar,por aquí todo precioso...

MIS FELICITACIONES.

Cecilia - Titi dijo...

Qué manera de trabajar, has hecho muchas cosas, te felicito por el entusismo, yo estoy re cansada y con pocas ganas de hacer manualidades, lo único que quiero es descansar y no sé cuando podré.
Buenas vacaciones,
Cariños,
Titi

Rocio dijo...

Hola visite tu blog http://mariaelenalonquen.blogspot.com/ y me resulto muy agradable, tienes información muy interesante, me encantaría que intercambiáramos links con una red de blogs que administro y de esta manera ayudarnos mutuamente a difundir nuestras páginas.
espero tu gentil respuesta.

muchos saludos



Rocio
rocioreyna10@gmail.com

cecistar dijo...

Hola Maria Elena ...tu si que trabajas ...muy lindos todo ,me encanto el bloque de las estrellas. Tu me preguntaste donde compro telitas ...pues donde mas voy es en Bandera con Rosas y frente al Mega en vicuña Mackena.
te mando un abrazo.
Ceci

maría cecilia dijo...

Querida María Elena, un placer visitarte y apreciar y disfrutar todo lo que haces!!! Ese vestidito de la conejita quedó muy lindo y amoroso!!!
Què rica la lluvia que tuvimos, verdad??
Abrazos

Hiten Dudhatra dijo...

Thanks for sharing. This is very good information.
Funny pictures

Hiten Dudhatra dijo...

It is very good information. thanks for sharing.


Funny pictures