Me gustan todas las artes... menos cocinar.

martes, 29 de mayo de 2012

UFO de abril / April's UFO

¡Si de abril… tarde, pero cumpliendo!
If of April...late, but there it is!
No recuerdo desde cuándo que estaba guardado y a medio terminar este centro de mesa octogonal. Por el tipo de puntada,  los puntos de encuentro de los bloques, la manera de planchar la costura, tiene que haber esperado pacientemente alrededor de seis años. Es un diseño que me encantó desde que lo vi en una revista australiana, por esa razón desarmé algunos bloques, emparejé otros y agregué un borde floral para resaltar las grandes flores que lo componen.




 I do not remember from when octagonal center table was kept and without finish it.  For the stitch, the meeting points of the blocks, how to iron the seam, the centerpiece have waited patiently for about six years. It is a design that I loved since I saw it in an Australian magazine, for that reason I has disarmed some blocks, cut others, and added a floral border to highlight the great flowers that compose it.

Bien atrasado, pero feliz de tener este centro de mesa terminado.
Late, but I happy to have this finished centerpiece.
Hasta pronto.
Goodbye.

domingo, 20 de mayo de 2012

Todo empezó…/ It all started...

…cuando decidí ocupar estos bloques antiguos de 16 cuadraditos.
 ...when I decided to use these ancient blocks of 16 squares.
Agregué dos aplicaciones con motivos de flores.
I added two appliqué with flower motifs. 
Se convirtieron en estos bloques acolchados.
They became these quilted blocks.

Y finalmente en este gran canasto para los tejidos.
And finally in this great basket for knitting yarns.

Un corazón de un proyecto olvidado se transformó en un bolsillo y un pequeño ramo de flores completó el diseño.
 A heart of a unfinished project turned into a pocket and a small bouquet of flowers completed the design.


Espero que a su dueña le sea útil, como yo lo imaginé al hacerlo.
 I hope that for owner will be useful this basket, as I imagined while I did it.


Hasta pronto.
 Goodbye.

viernes, 4 de mayo de 2012

La casita / The house

No sé si dos son multitud, pero a solicitud de ellas hice este paso a paso del bloque de la casita. Seguramente muchas conocen la técnica “paper piecing”, para las novatas se trata de costura sobre papel.
Para comenzar, hay que tener la plantilla de papel de la figura que se va a coser, restos de tela y ánimo.
I don't know if two's a crowd, but at the request of them I did this step by step of the block of the house. Surely many of you know "paper piecing “technique, for the rookies it is sewing on paper.
To begin, we must take the paper template of the figure to be sewing, fabric scraps and encouragement.
En este caso empezaré  por el “mini bloque” de la ventana, se puede observar como coloco las telas antes de coser. Una ayuda para centrar los trocitos es colocarlos sobre el papel a tras luz (la foto salió pésima, pero se puede contemplar el jardín un día cálido de otoño).
In this case, I’ll begin with the "mini block" window, you can see how I put the fabric before sewing. A little help to center the pieces is putting the pieces on the paper and place it to light (the picture came out bad, but you can see the garden with a warm day in autumn).

Ahora se cose por la línea marcada.
Now sewn it along the scored line.
Así queda por el derecho.
It looks like this by the right side.
A continuación se cose por el otro lado de la ventana.
Then sewn it on the other side of the window.
Con la plancha abres las telas.
With the iron you open fabrics.
De esta forma se cosen los lados laterales.
In this way the lateral sides are sewn.



Ahora se debe cortar a ¼” todo el excedente.
Now you must cut ¼ "all the excess.


De igual forma se cosen todos los “mini bloques”  que forman la casita.
Similarly sewn all the "mini blocks" that form the house.
El paso siguiente es empezar a unir los bloques y “abrir las costuras”.
The next step is to begin to join the blocks and "open the seams".



Y queda lista la casita…
And the house is ready...
…y varias casitas más.
...and many house more.
Nota: el papel no se retira hasta que se hayan unido varias casitas para evitar “descosidos”.

Si te interesa la plantilla, escríbeme un correo.

Note: Paper is must not be removed until you have joined several houses to avoid "ripped".

If you are interested in the template, send me an email.

Hasta pronto.
Goodbye.

miércoles, 2 de mayo de 2012

Yo también…/ I too ...

…he cosido algunas casitas.
... I sewed some houses.
A fines del año pasado, una holandesa propuso hacer una casita de retazos diaria. En un primer impulso, durante enero, hice cuatro. El viernes pasado, mientras ordenaba mi taller, aparecieron…entonces tomé una caja con retazos y continué con ellas .
Late last year, a Dutch quilter proposed to make a scrappy house daily. At first impulse, in January, I made four. Last Friday, while cleaning my workshop, they appeared ... then I took a box of scraps and went with them .
Llevo el 3% del total, en el camino se verá cuantas termino, por ahora solo es una diversión en pequeña escala ya que cada una mide 3”.

I have 3% of the total, in the road I will see how many to sew, for now just a small-scale fun because each measures 3 ".
Hasta pronto.
Goodbye.